III Институтская студенческая научно-практическая онлайн-конференция, посвящённая Дню славянской письменности и культуры, 24 мая 2022 года
- Главная страница
- ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ
- ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО
- НАПРАВЛЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ
- НАПРАВЛЕНИЕ 1 ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ: ЯЗЫКОЗНАНИЕ
- НАПРАВЛЕНИЕ 2 ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
- НАПРАВЛЕНИЕ 3 ЗАРУБЕЖНАЯ ФИЛОЛОГИЯ: ЯЗЫКОЗНАНИЕ
- НАПРАВЛЕНИЕ 4 ЗАРУБЕЖНАЯ ФИЛОЛОГИЯ: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
- НАПРАВЛЕНИЕ 5 ЛИНГВИСТИКА: ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
- НАПРАВЛЕНИЕ 6 ПЕДАГОГИКА
- НАПРАВЛЕНИЕ 7 ИСТОРИЯ
- НАПРАВЛЕНИЕ 8 ПСИХОЛОГИЯ
Блещунова Е. Н.,
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИХ
ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТАМИ МОРСКОЙ ТЕМАТИКИ
Данная научная работа поднимает вопрос определения
границ фразеологии и проблему перевода фразеологических единиц. Исследование
представляет из себя анализ семантических, этимологических, структурных
особенностей фразеологических единиц (ФЕ) морской тематики в английском и
русском языках, их компонентного состава, а также в выявлении их национальных
особенностей. На основе лингвистического опыта ученых-филологов в работе
представлены существующие традиционные классификации ФЕ. Материалом для
исследования стали работы таких известных зарубежных и советских филологов, как
В. В. Виноградов, А. В. Кунин, Н. Н. Амосова,
И. В. Арнольд, В. Гумбольдт, Ш. Балли,
Я. И. Рецкер и др.
Ключевые слова: фразеология, фразеологическая
единица, перевод, классификация, лингвистика, морская тематика.
SPECIFIC FEATURES OF TRANSLATION OF ENGLISH
PHRASEOLOGICAL UNITS WITH MARINE COMPONENTS
The research raises the issue of
defining the boundaries of phraseology and states the problem of translating
phraseological units. The study represents analysis of semantic, etymological,
structural features of phraseological units (PU) of the marine theme in English
and Russian, their component composition, as well as in identifying their
national characteristics. The research presents the existing traditional classifications
of phraseological units based on linguistic experience of philologists. The
material for the study is the scientific works of such well-known foreign and
soviet philologists asV. V. Vinogradov, A. V. Kunin, N. N. Amosova, I. V.
Arnold, V. Humboldt, Ch. Bally, Ya. I. Retsker and others.
Key words: Phraseology, phraseological unit,
translation, classification, Linguistics, marine theme topics.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий